Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




马可福音 16:5 - 和合本修订版

她们进了坟墓,看见一个年轻人坐在右边,穿着白袍,就很惊奇。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

她们进了坟墓,看见一位身穿洁白长袍的青年坐在右边,吓了一跳。

Tazama sura

中文标准译本

她们进了墓穴,看见一个年轻人身穿白袍坐在右边,就大吃一惊。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。

Tazama sura

新译本

她们进了坟墓,看见一位身穿白袍的青年,坐在右边,就非常惊恐。

Tazama sura

圣经–普通话本

她们走进墓穴,看见一个穿白袍的青年男子坐在墓穴的右边。她们都很害怕。

Tazama sura



马可福音 16:5
14 Marejeleo ya Msalaba  

他说:“但以理啊,不要惧怕!因为自从第一日你立志要明白,又在你上帝面前刻苦自己,你的话已蒙应允;我就是因你的话而来。


他就来到我所站的地方。他一来,我就惊慌,脸伏于地。他对我说:“人子啊,你要明白,因为这是关乎末后时期的异象。”


他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。


众人都惊讶,以致彼此对问:“这是什么事?是个新的教导啊!他用权柄命令污灵,连污灵也听从了他。”


于是他带着彼得、雅各和约翰同去。他惊恐起来,极其难过,


她们抬头一看,看见石头已经滚开了,原来那石头很大。


众人一见耶稣,都很惊奇,就跑上去向他问安。


撒迦利亚看见,就惊慌害怕。


然后先到坟墓的那门徒也进去,他看见就信了。