Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 14:33 - 和合本修订版

33 于是他带着彼得、雅各和约翰同去。他惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 于是耶稣带着彼得、雅各和约翰一起去。祂极其忧伤和难过,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 他带了彼得、雅各和约翰一起去。这时候,他开始忧惧起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,

Tazama sura Nakili

新译本

33 他带了彼得、雅各、约翰一起去,就惊惧起来,非常难过。

Tazama sura Nakili




马可福音 14:33
13 Marejeleo ya Msalaba  

我遭遇灾病,良朋密友都袖手旁观, 我的亲戚本家也远远站立。


耶和华的旨意要压伤他, 使他受苦。 当他的生命作为赎罪祭时, 他必看见后裔,他的年日必然长久。 耶和华所喜悦的事,必在他手中亨通。


她们进了坟墓,看见一个年轻人坐在右边,穿着白袍,就很惊奇。


那年轻人对她们说:“不要惊慌!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。来看安放他的地方。


于是他带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰同去,不许别人跟着他。


众人一见耶稣,都很惊奇,就跑上去向他问安。


过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰,领他们悄悄地上了高山。他在他们面前变了形像,


耶稣非常痛苦焦虑,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。〕


基督在他肉身的日子,曾大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的上帝,就因他的虔诚蒙了应允。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo