那鸿书 1:10 - 和合本修订版 你们像杂乱的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸,全然烧灭。 圣经当代译本修订版 你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。 新标点和合本 上帝版 你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。 新标点和合本 - 神版 你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。 新译本 他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。 圣经–普通话本 尽管他们像交错缠绕的荆棘, 像醉酒的狂人, 他们都必将像干透的杂草被投入火中一样彻底消亡。 |