Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 102:5 - 和合本修订版

因我叹息的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

我因哀叹而瘦骨嶙峋。

Tazama sura

中文标准译本

因我叹息的声音, 我的皮包着骨头。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因我唉哼的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

因我唉哼的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura

新译本

因我唉哼的声音, 我就渐渐消瘦。

Tazama sura

圣经–普通话本

呻吟悲叹,已是骨瘦伶仃。

Tazama sura



诗篇 102:5
10 Marejeleo ya Msalaba  

他出来如花,凋谢而去; 他飞逝如影,不能存留。


我的皮和肉紧贴骨头, 我得以逃脱,仅剩牙齿。


我因呻吟而困乏; 我每夜流泪,使床铺漂起, 把褥子湿透。


你们所有作恶的人,离开我吧! 因为耶和华听了我哀哭的声音。


早晨发芽生长, 晚上割下枯干。


喜乐的心能治好疾病; 忧伤的灵使骨头枯干。


但如今他们的面貌比煤炭更黑, 在街上无人认识; 他们的皮肤紧贴骨头, 枯干形同槁木。


年年都是如此。每当她上到耶和华殿的时候,毗尼拿就这样惹她发怒,以致她哭泣不吃饭。