Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 102:5 - 圣经–普通话本

5 呻吟悲叹,已是骨瘦伶仃。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 我因哀叹而瘦骨嶙峋。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 因我叹息的声音, 我的皮包着骨头。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 因我叹息的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 因我唉哼的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 因我唉哼的声音, 我的肉紧贴骨头。

Tazama sura Nakili




诗篇 102:5
10 Marejeleo ya Msalaba  

如花开花谢,如浮光掠影, 转眼之间就走完人生的全程。


“我骨瘦如柴, 苟延残生。


主啊,我整夜呻吟悲叹, 泪水湿透了床榻。


走开吧,作恶的人! 主已经听到我的哭声,


晨间生长茂盛, 晚上枯萎凋零。


愉悦的心情是良药, 忧伤的思绪耗尽骨血。


如今,街上没有人能认得他们, 他们比煤烟还要黑, 皮包着骨头, 枯瘦如柴。


这种情形持续了好多年。每逢哈拿到主的居所来的时候,她的对头比尼拿就气她,使她吃不下饭光掉眼泪。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo