Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 3:38 - 和合本修订版

王对臣仆说:“你们岂不知今日在以色列中倒了一个作元帅的大人物吗?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

大卫王对他的随从说:“你们难道不知道今天以色列损失了一位伟大的将领吗?

Tazama sura

中文标准译本

王又对他的臣仆说:“难道你们不知道,今天在以色列中有一位领袖、一位伟人倒下了吗?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

王对臣仆说:「你们岂不知今日以色列人中死了一个作元帅的大丈夫吗?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

王对臣仆说:「你们岂不知今日以色列人中死了一个作元帅的大丈夫吗?

Tazama sura

新译本

王对他的臣仆说:“你们不知道今天在以色列中,有一位将领和伟人倒毙了吗?

Tazama sura

圣经–普通话本

王又对部下说: “你们有没有意识到以色列今天失去了一位高尚而伟大的人?

Tazama sura



撒母耳记下 3:38
7 Marejeleo ya Msalaba  

扫罗军队的元帅,尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施.波设带过河,到玛哈念,


押尼珥派使者到大卫所在的地方,说:“这地归谁呢?”又说:“你与我立约,看哪,我必帮助你,使全以色列都拥护你。”


那日,以色列众百姓才知道杀尼珥的儿子押尼珥并非出于王意。


我虽然受膏为王,今日还是软弱。洗鲁雅的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”


寿高的不都有智慧, 年老的不都明白公平。


大卫对押尼珥说:“你不是个大丈夫吗?以色列中谁能比你呢?百姓中有一个人进来要害死你主你王,你为何没有保护你主你王呢?