撒母耳记下 22:48 - 和合本修订版 这位上帝为我伸冤, 使万民服在我以下。 圣经当代译本修订版 祂是为我申冤的上帝, 祂使列邦臣服于我。 中文标准译本 这位神,他是为我复仇的那一位, 他使万民降服在我之下。 新标点和合本 上帝版 这位上帝就是那为我伸冤、 使众民服在我以下的。 新标点和合本 - 神版 这位 神就是那为我伸冤、 使众民服在我以下的。 新译本 他是那位为我伸冤的 神, 他使万民服在我的脚下, 圣经–普通话本 他是为我复仇的上帝, 使我凌驾于列国之上; |
大卫听见拿八死了,就说:“耶和华是应当称颂的,因为我从拿八手中受了羞辱,他为我伸冤,又阻止他的仆人行恶;耶和华使拿八的恶归到他自己头上。”于是大卫派人去向亚比该说,要娶她为妻。