Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 2:29 - 和合本修订版

押尼珥和他的人整夜行过亚拉巴。他们过了约旦河,走过毕伦,到了玛哈念。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

押尼珥和随从连夜赶路,穿过了亚拉巴,过了约旦河,第二天又马不停蹄地走了一个上午,回到玛哈念。

Tazama sura

中文标准译本

押尼珥和他的部下经过亚拉巴,走了一整夜,然后过了约旦河,又走了一上午,回到玛哈念。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

押尼珥和跟随他的人整夜经过亚拉巴,过约旦河,走过毕伦,到了玛哈念。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

押尼珥和跟随他的人整夜经过亚拉巴,过约旦河,走过毕伦,到了玛哈念。

Tazama sura

新译本

押尼珥和属他的人,整夜走过亚拉巴,渡过约旦河,又走过毕伦,才回到玛哈念。

Tazama sura

圣经–普通话本

押尼珥带领部下连夜行军,穿过亚拉巴,渡过约旦河,经毕伦回到玛哈念。

Tazama sura



撒母耳记下 2:29
4 Marejeleo ya Msalaba  

约押追赶押尼珥回来,聚集众百姓,大卫的仆人中缺少了十九个人和亚撒黑。


扫罗军队的元帅,尼珥的儿子押尼珥,曾将扫罗的儿子伊施.波设带过河,到玛哈念,


他们进到房子的时候,伊施.波设正躺在卧房的床上,他们就把他杀死,割了他的首级,拿着首级在亚拉巴的路上走了一整夜。


我的良人哪, 等到天起凉风、 日影飞去的时候, 愿你归回,像羚羊, 像小鹿,在崎岖的山上。