提摩太前书 5:20 - 和合本修订版 继续犯罪的人,要在众人面前责备他,使其余的人也有所惧怕。 圣经当代译本修订版 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。 中文标准译本 对那些继续犯罪的,你要当众责备他们,好使其他的人也有所惧怕。 新标点和合本 上帝版 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。 新标点和合本 - 神版 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。 新译本 常常犯罪的,你要当众责备他们,使其余的人也有所惧怕。 圣经–普通话本 要当众斥责那些坚持犯罪的人,使其他人得到警告。 |