Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




提摩太前书 5:20 - 新译本

20 常常犯罪的,你要当众责备他们,使其余的人也有所惧怕。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

20 那些一直犯罪的人,你要当众责备他们,以警戒众人。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 对那些继续犯罪的,你要当众责备他们,好使其他的人也有所惧怕。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 继续犯罪的人,要在众人面前责备他,使其余的人也有所惧怕。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。

Tazama sura Nakili




提摩太前书 5:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

“你不可心里恨你的兄弟;应坦诚责备你的邻舍,免得你因他担当罪过。


所有住在以弗所的犹太人和希腊人,都知道这件事;大家都惧怕,尊主耶稣的名为大。


全体会众和所有听见这事的人,都很害怕。


亚拿尼亚一听见这话,就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。


看哪,你们依照 神的意思忧伤,在你们中间就产生了怎样的热情、申诉、愤慨、战兢、渴望、热诚、正义;你们在各方面都表明了自己在那事上是清白的。


不要参与暗昧无益的事,倒要把它揭露出来,


这样,全以色列听见了,必然害怕,就不会再在你们中间行这样的恶了。


众民都会听见,而且惧怕,也不再擅自行事了。


其余的人听见了,就必害怕,不敢再在你中间行这样的恶事了。


全城的人就要用石头打死他;这样,你就把那恶从你们中间除掉。以色列众人听见了,就都惧怕。


他们当中有许米乃和亚历山大,我已经把他们交给撒但,使他们受管教不再亵渎。


务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。


这见证是真的。为了这缘故,你要严厉地责备他们,好使他们在信仰上健全,


你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo