传道书 10:15 - 和合本修订版 愚昧人的劳碌使自己困乏, 连进城的路他也不知道。 圣经当代译本修订版 愚人因劳碌而筋疲力尽, 连进城的路也认不出来。 中文标准译本 愚昧人的劳苦使自己困乏, 甚至他不知道怎样进城。 新标点和合本 上帝版 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。 新标点和合本 - 神版 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。 新译本 愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。 圣经–普通话本 只有蠢人才会为此弄得精疲力尽, 连进城的路都找不到了。 |