使徒行传 11:2 - 中文标准译本 可是当彼得上到耶路撒冷的时候,那些割礼派的人却批评他, 圣经当代译本修订版 彼得一回到耶路撒冷,严守割礼的信徒就指责他: 和合本修订版 等到彼得上了耶路撒冷,那些奉割礼的信徒和他争辩, 新标点和合本 上帝版 及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割礼的门徒和他争辩说: 新标点和合本 - 神版 及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割礼的门徒和他争辩说: 新译本 彼得上到耶路撒冷的时候,那些守割礼的人与他争论, 圣经–普通话本 但是当彼得一到耶路撒冷,那些犹太人信徒便与他争辩, |