Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 8:14 - 圣经–普通话本

当耶路撒冷的使徒们听说撒玛利亚人接受了上帝的道时,他们便派彼得和约翰去了那里。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶路撒冷的使徒听说撒玛利亚人接受了上帝的道,就派彼得和约翰去那里。

Tazama sura

中文标准译本

在耶路撒冷的使徒们听说撒马利亚人接受了神的话语,就派彼得和约翰到他们那里去。

Tazama sura

和合本修订版

在耶路撒冷的使徒听见撒玛利亚人领受了上帝的道,就打发彼得和约翰到他们那里去。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

使徒在耶路撒冷听见撒马利亚人领受了上帝的道,就打发彼得、约翰往他们那里去。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

使徒在耶路撒冷听见撒马利亚人领受了 神的道,就打发彼得、约翰往他们那里去。

Tazama sura

新译本

在耶路撒冷的使徒,听见撒玛利亚居民领受了 神的道,就差派彼得和约翰到他们那里去。

Tazama sura



使徒行传 8:14
15 Marejeleo ya Msalaba  

因为他奉主命指责伯特利的祭坛和撒玛利亚各个城镇中所有邱坛上的神龛的话必将应验。”


“落在肥沃土壤里的种子指的是这样的人,他听到了福音,心领神会,并且结出硕果,有时结出三十倍或六十倍,有时甚至结出一百倍的果实。”


耶稣派彼得和约翰出门,吩咐他们: “你们去为我们准备逾越节的晚餐,好让我们能吃上。”


摒弃和不接受我的话的人,会受到法官的审判。在这个时代的末日那天,我说过的话会定他的罪。


使徒们和整个犹太境内的信徒们听说非犹太人也接受了上帝的教导。


他们到达耶路撒冷之后,受到了教会、使徒以及长老们的欢迎。他们讲述了上帝和他们所做的一切。


这里的人比帖撒罗尼迦人的心胸要开阔,他们心甘情愿地领受这信息,而且每天都仔细研究《经》,看保罗说的是否真实。


那些接受了他的信息的人都受了洗礼。那天,大约有三千人增加到信徒的行列。


扫罗是赞同打死司提反的。一些虔诚的人埋葬了司提反,他们痛哭着哀悼他。 就在同一天,耶路撒冷的教会遭到了残酷的迫害,除了使徒之外,所有的信徒都被驱散了,人们四散到犹太和撒玛利亚各地区。一些虔诚的人埋葬了司提反,为他的死痛哭悲哀。扫罗还企图毁灭教会,他挨家挨户地搜索,把男男女女都拽出屋子,关进了监狱。


所以在教会里有名望的领袖—雅各、彼得和约翰,承认了上帝交给我的权力,并且与巴拿巴和我握手作为结盟的标志。他们还同意我们去向非犹太人传教,他们去向犹太人传教。


为此,我们也要继续感谢上帝,因为当你们领受到从我们这里听到的上帝的信息时,你们领受的不是人类的信息,而实际上是上帝的信息,这信息在信徒中工作着。


而派提摩太到你们那里去了。他是我们的兄弟,是和我们一起为上帝传播基督福音的同事。我们派他去是为了加强和鼓舞你们的信仰,


并用各种不义的方式欺骗那些即将毁灭的人,因为他们不爱使他们得到拯救的真理。