以弗所书 1:1 - 圣经–普通话本 我,保罗,奉上帝的旨意成为耶稣基督的一名使徒,写信给在以弗所的上帝的圣民和耶稣基督的信徒。 圣经当代译本修订版 我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,写信给以弗所忠于基督耶稣的众圣徒。 中文标准译本 照着神的旨意做基督耶稣使徒的保罗, 致住在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里的信徒们: 和合本修订版 奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的众圣徒,就是在基督耶稣里忠心的人。 新标点和合本 上帝版 奉上帝旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。 新标点和合本 - 神版 奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。 新译本 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给住在以弗所,在基督耶稣里忠心的圣徒。 |
‘我知道你住在哪里,你住在撒旦宝座所在之地。我还知道你一直坚持对我的名的信仰,即使是在我忠实的见证人安提帕斯在你们的城市里,即撒旦所在之地被杀害的日子里,你也没有放弃对我的信仰。