Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Numbers 6:7 - English Standard Version 2016

Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

He shall not make himself unclean for his father, mother, brother, or sister, when they die, because his separation and abstinence to his God is upon his head.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation unto God is upon his head.

Tazama sura

Common English Bible

whether father, mother, brother, or sister. Nazirites should not defile themselves because of the death of these people, because they bear the sign of their dedication to God on their heads.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

nor shall he contaminate himself, even over the funeral of his father, or his mother, or his brother, or his sister. For the consecration of his God is upon his head.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Neither shall he make himself unclean, even for his father, or for his mother, or for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Numbers 6:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

They shall not defile themselves by going near to a dead person. However, for father or mother, for son or daughter, for brother or unmarried sister they may defile themselves.


All the days of his separation he is holy to the Lord.


And there were certain men who were unclean through touching a dead body, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and Aaron on that day.