Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 7:6 - English Standard Version 2016

“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Do not give that which is holy (the sacred thing) to the dogs, and do not throw your pearls before hogs, lest they trample upon them with their feet and turn and tear you in pieces.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.

Tazama sura

Common English Bible

Don’t give holy things to dogs, and don’t throw your pearls in front of pigs. They will stomp on the pearls, then turn around and attack you.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before swine, lest perhaps they may trample them under their feet, and then, turning, they may tear you apart.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 7:6
18 Marejeleo ya Msalaba  

Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without discretion.


Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.


Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.


Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.


And he answered, “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”


And then many will fall away and betray one another and hate one another.


You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.


on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;


Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.


How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God, and has profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and has outraged the Spirit of grace?


and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.


What the true proverb says has happened to them: “The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.”


Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.