Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 9:5 - Catholic Public Domain Version

Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?'

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

For which is easier: to say, Your sins are forgiven and the penalty remitted, or to say, Get up and walk?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?

Tazama sura

Common English Bible

Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk?

Tazama sura

English Standard Version 2016

For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 9:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

And behold, they brought to him a paralytic, lying on a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Be strengthened in faith, son; your sins are forgiven you."


But, so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins," he then said to the paralytic, "Rise up, take up your bed, and go into your house."


Then, when Jesus had seen their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."


And when he saw his faith, he said, "Man, your sins are forgiven you."


Then he said to her, "Your sins are forgiven you."


And by faith in his name, this man, whom you have seen and known, has confirmed his name. And faith through him has given this man complete health in the sight of you all.


And Peter said to him: "Aeneas, the Lord Jesus Christ heals you. Rise up and arrange your bed." And immediately he rose up.