Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 6:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los hombres y las mujeres se fueron haciendo cada vez más numerosos sobre la tierra, y tuvieron hijas.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra, y les nacieron hijas.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los hombres empezaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que cuando la humanidad comenzó a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 6:1
3 Marejeleo ya Msalaba  

y les dio esta bendición: «Quiero que se reproduzcan, quiero que se multipliquen, quiero que llenen la tierra y la pongan bajo su dominio. Que dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los seres vivos que se arrastran por el suelo».


Noé tenía quinientos años cuando nacieron sus hijos Sem, Cam y Jafet.


Cuando los hijos de Dios vieron que las mujeres de este mundo eran muy bonitas, eligieron a las más hermosas y se casaron con ellas.