Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.
Salmos 79:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Así nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre, De generación en generación contaremos de tu alabanza. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre; De generación en generación cantaremos tus alabanzas. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces nosotros, tu pueblo, las ovejas de tu prado, te agradeceremos por siempre y para siempre, y alabaremos tu grandeza de generación en generación. Biblia Católica (Latinoamericana) Y nosotros, tu pueblo, el rebaño de tu redil, te daremos gracias para siempre; de edad en edad diremos tu alabanza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nosotros tu pueblo, rebaño de tus pastos, te alabaremos por los siglos, cantaremos tus glorias por las generaciones. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, te daremos gracias para siempre: Cantaremos tu alabanza a todas las generaciones. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nosotros somos tu pueblo, y siempre te alabaremos; ¡siempre te cantaremos alabanzas! |
Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.
En ’Elohim nos gloriaremos todo el día, Y alabaremos tu Nombre para siempre. Selah
Haré que la memoria de tu Nombre sea recordada en todas las generaciones, Por lo cual los pueblos te confesarán eternamente y para siempre.
Maskil de Asaf. Oh ’Elohim, ¿por qué nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu ira contra las ovejas de tu prado?
Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre.
¡Levántate, oh ’Elohim, y sustenta tu propia causa! Acuérdate de cómo el vil te injuria cada día.
Porque Él es nuestro Dios, Y nosotros pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si oyereis hoy su voz,