Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 59:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Vuelvan al anochecer y aúllen como perros rondando la ciudad!

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mis enemigos salen de noche gruñendo como perros feroces mientras merodean por las calles.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que a la tarde regresen, que ladren como perros, que anden dando vueltas por la ciudad

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Consúmelos, consúmelos en ira y que perezcan, que se sepa que Dios es quien domina desde Jacob hasta los extremos de la tierra. Selah

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, y ronden la ciudad.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 (15) Cuando llegue la noche, regresarán gruñendo como perros y darán vueltas por la ciudad.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 59:14
2 Marejeleo ya Msalaba  

Perros me han rodeado, Me ha cercado cuadrilla de malignos, Horadaron° mis manos y mis pies;


Vuelven al anochecer, Aullando como perros, rondan la ciudad.