Mis lágrimas fueron mi pan de día y de noche, Mientras todo el día me dicen: ¿Dónde está tu Dios?
Salmos 42:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Como quien quebranta mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios? Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Como quien hiere mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios? Biblia Nueva Traducción Viviente Sus insultos me parten los huesos. Se burlan diciendo: «¿Dónde está ese Dios tuyo?». Biblia Católica (Latinoamericana) Mis adversarios me insultan
y se me quiebran los huesos
al oír que a cada rato me dicen:
'¿Dónde quedó tu Dios?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo quiero a Dios decir: 'Mi roca, ¿por qué me has olvidado? ¿Por qué tendré que andar sombrío, con la opresión del adversario, Biblia Reina Valera Gómez (2023) como con una espada en mis huesos? Mis enemigos me afrentan, diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios? Biblia Traducción en Lenguaje Actual 10 (11) Sus burlas me hieren profundamente, pues no dejan de decirme: «¡Ahora sí, tu Dios te abandonó!» |
Mis lágrimas fueron mi pan de día y de noche, Mientras todo el día me dicen: ¿Dónde está tu Dios?
Pues Tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿Por qué me has desechado? ¿Por qué ando afligido por la opresión del enemigo?
Mi corazón se retuerce dentro de mí, Y sobre mí han caído los terrores de la Muerte.
Hay quien profiere palabras como estocadas, Pero la lengua de los sabios es medicina.
¡Lloren los sacerdotes entre el atrio y el altar!, Y digan los ministros de YHVH: Oh YHVH, perdona a tu pueblo, No entregues tu heredad al oprobio, A la burla entre los gentiles; ¿Por qué se ha de decir entre los pueblos: ¿Dónde está su Dios?
Mi enemiga al verlo se cubrirá de vergüenza, La que me decía: ¿Dónde está YHVH tu Dios? Mis ojos pronto la han de mirar, Siendo pisoteada como el lodo de las calles.
(a tu misma alma también traspasará una espada), para que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.