Y envió Ha-’Elohim al ángel a Jerusalem para destruirla, pero cuando iba a destruirla, miró YHVH y sintió pesar por aquella calamidad, y dijo al ángel que destruía: ¡Basta! ¡Detén tu mano! Y el ángel de YHVH estaba junto a la era de Ornán jebuseo.°
Salmos 135:14 - La Biblia Textual 3a Edicion Ciertamente YHVH hará justicia a su pueblo, Y se compadecerá de sus siervos. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Porque Jehová juzgará a su pueblo, Y se compadecerá de sus siervos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues el Señor hará justicia a su pueblo y tendrá compasión de sus siervos. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues el Señor hará justicia a su pueblo, y se apiadará de sus servidores. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El Señor lleva la causa de su pueblo y se apiada de sus siervos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque Jehová juzgará a su pueblo, y se arrepentirá en cuanto a sus siervos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tú defiendes a tu pueblo y le tienes compasión. |
Y envió Ha-’Elohim al ángel a Jerusalem para destruirla, pero cuando iba a destruirla, miró YHVH y sintió pesar por aquella calamidad, y dijo al ángel que destruía: ¡Basta! ¡Detén tu mano! Y el ángel de YHVH estaba junto a la era de Ornán jebuseo.°
Oh YHVH, Tú que impartes justicia a los pueblos: ¡Júzgame YHVH, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.
Y oró a YHVH diciendo: ¡Oh YHVH! ¿No era esto lo que decía yo estando aún en mi tierra? Por eso huí a Tarsis, porque sabía que Tú eres clemente y misericordioso, lento para la ira y grande en misericordia, que desistes de dar castigo.
Porque YHVH vindicará a su pueblo, Y tendrá compasión de sus siervos. Cuando vea que sus manos flaquean, Y que ya no existe ni esclavo ni liberto,
Y apartaron los dioses extraños de en medio de sí y sirvieron a YHVH, cuyo sentir se impacientó por la desdicha de Israel.