Como quien quebranta mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios?
Salmos 115:2 - La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Dios? Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué han de decir las gentes: Dónde está ahora su Dios? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Por qué dejar que las naciones digan: «Dónde está el Dios de Israel»? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Quieres que digan los paganos:
'¿Dónde está, pues, su Dios?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Por qué tendrán las gentes que decir: 'Dónde, pues, está su Dios?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Las otras naciones preguntan en son de burla: «¿Qué pasó con su Dios?» |
Como quien quebranta mis huesos, mis enemigos me afrentan, Diciéndome cada día: ¿Dónde está tu Dios?
¿Por qué te abates alma mía, y te turbas dentro de mí? Espera en ’Elohim, porque aún he de alabarlo: ¡Salvación mía y Dios mío!
Mis lágrimas fueron mi pan de día y de noche, Mientras todo el día me dicen: ¿Dónde está tu Dios?
Me acuerdo de estas cosas, y derramo mi alma dentro de mí: De cómo marchaba con la multitud y los conducía hasta la Casa de Dios, Entre voces de júbilo y de acción de gracias de la multitud en fiesta solemne.
¿Por qué han de decir los gentiles: Dónde está su Dios? ¡Sea conocida entre las naciones, a nuestra vista, la venganza de la sangre derramada de tus siervos!
¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos entre los montes y para destruirlos de la faz de la tierra? ¡Vuélvete del ardor de tu ira y desiste del mal contra tu pueblo!
¡Lloren los sacerdotes entre el atrio y el altar!, Y digan los ministros de YHVH: Oh YHVH, perdona a tu pueblo, No entregues tu heredad al oprobio, A la burla entre los gentiles; ¿Por qué se ha de decir entre los pueblos: ¿Dónde está su Dios?