Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Salmos 102:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Para oír el lamento del cautivo, Para libertar a los condenados a muerte.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Para oír el gemido de los presos, Para soltar a los sentenciados a muerte;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

para escuchar los gemidos de los prisioneros, para poner en libertad a los condenados a muerte.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

para escuchar el gemido del cautivo y liberar a los condenados a muerte,

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él observa desde su santa altura, el Señor desde los cielos mira la tierra,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para oír el gemido de los presos, para soltar a los sentenciados a muerte;

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 (21) al escuchar los lamentos de los presos condenados a muerte, los puso en libertad.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Salmos 102:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

Pero Joacaz procuró aplacar el rostro° de YHVH, y YHVH lo escuchó, porque Él veía la opresión de Israel, cómo los oprimía el rey de Siria.


Por la angustia gime el moribundo, Y el alma de los heridos clama por auxilio, Pero Dios no toma en cuenta necedades.


Que hace justicia a los oprimidos, Que da pan a los hambrientos. YHVH liberta a los cautivos,


¡Llegue ante ti el gemido del cautivo! Conforme a la grandeza de tu brazo, preserva a los sentenciados a muerte,°


Luego dijo YHVH: Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor por causa de sus opresores, porque conozco sus padecimientos.


Que convirtió el mundo en un desierto, Que asoló sus ciudades, Y a sus presos nunca abrió la cárcel?


Contempla desde tu santa morada, desde los cielos, y bendice a tu pueblo Israel y a la tierra que nos has dado, como juraste a nuestros padres, tierra que mana leche y miel.