Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Salmos 102:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Para oír el lamento del cautivo, Para libertar a los condenados a muerte.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Para oír el gemido de los presos, Para soltar a los sentenciados a muerte;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 para escuchar los gemidos de los prisioneros, para poner en libertad a los condenados a muerte.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 para escuchar el gemido del cautivo y liberar a los condenados a muerte,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Él observa desde su santa altura, el Señor desde los cielos mira la tierra,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 para oír el gemido de los presos, para soltar a los sentenciados a muerte;

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 20 (21) al escuchar los lamentos de los presos condenados a muerte, los puso en libertad.

Tazama sura Nakili




Salmos 102:20
15 Marejeleo ya Msalaba  

Pero Joacaz procuró aplacar el rostro° de YHVH, y YHVH lo escuchó, porque Él veía la opresión de Israel, cómo los oprimía el rey de Siria.


Por la angustia gime el moribundo, Y el alma de los heridos clama por auxilio, Pero Dios no toma en cuenta necedades.


Que hace justicia a los oprimidos, Que da pan a los hambrientos. YHVH liberta a los cautivos,


¡Llegue ante ti el gemido del cautivo! Conforme a la grandeza de tu brazo, preserva a los sentenciados a muerte,°


Luego dijo YHVH: Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he escuchado su clamor por causa de sus opresores, porque conozco sus padecimientos.


Que convirtió el mundo en un desierto, Que asoló sus ciudades, Y a sus presos nunca abrió la cárcel?


Contempla desde tu santa morada, desde los cielos, y bendice a tu pueblo Israel y a la tierra que nos has dado, como juraste a nuestros padres, tierra que mana leche y miel.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo