Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Proverbios 7:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Bullanguera y desenfrenada, Con pies que no saben estarse en casa,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Alborotadora y rencillosa, Sus pies no pueden estar en casa;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Era rebelde y descarada, de esas que nunca están conformes con quedarse en casa.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Es la mujer descarada, que no tiene vergüenza ni puede quedarse tranquila en su casa.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Es apasionada y veleidosa; sus pies no aguanta en casa:

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Llamaba mucho la atención; se veía que era una mujer incapaz de quedarse en casa.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Proverbios 7:11
7 Marejeleo ya Msalaba  

Después le dijeron: ¿dónde está tu mujer Sara? Y él dijo: He aquí, está en la tienda.


Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer pendenciera.


La mujer libertina es turbulenta; Es simple, no conoce la vergüenza.


a que sean prudentes, castas, dedicadas a los quehaceres domésticos, bondadosas, sumisas a sus propios maridos,° para que la palabra de Dios no sea difamada.