Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Proverbios 7:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Bullanguera y desenfrenada, Con pies que no saben estarse en casa,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

11 Alborotadora y rencillosa, Sus pies no pueden estar en casa;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Era rebelde y descarada, de esas que nunca están conformes con quedarse en casa.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Es la mujer descarada, que no tiene vergüenza ni puede quedarse tranquila en su casa.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Es apasionada y veleidosa; sus pies no aguanta en casa:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 alborotadora y rencillosa, sus pies no pueden estar en casa;

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Llamaba mucho la atención; se veía que era una mujer incapaz de quedarse en casa.

Tazama sura Nakili




Proverbios 7:11
7 Marejeleo ya Msalaba  

Después le dijeron: ¿dónde está tu mujer Sara? Y él dijo: He aquí, está en la tienda.


Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer pendenciera.


La mujer libertina es turbulenta; Es simple, no conoce la vergüenza.


a que sean prudentes, castas, dedicadas a los quehaceres domésticos, bondadosas, sumisas a sus propios maridos,° para que la palabra de Dios no sea difamada.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo