Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Marcos 2:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pasados algunos días, volvió a entrar en Cafarnaum, y se oyó que estaba en casa.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Entró Jesús otra vez en Capernaum después de algunos días; y se oyó que estaba en casa.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Jesús regresó a Capernaúm varios días después, enseguida corrió la voz de que había vuelto a casa.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tiempo después, Jesús volvió a Cafarnaún. Apenas corrió la noticia de que estaba en casa,

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasados algunos días, entró de nuevo en Cafarnaún y corrió la voz de que estaba en casa.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después de algunos días entró otra vez en Capernaúm, y se oyó que estaba en casa.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de varios días, Jesús regresó al pueblo de Cafarnaúm. Apenas se supo que Jesús estaba en casa,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Marcos 2:1
13 Marejeleo ya Msalaba  

y dejando Nazaret, habitó en Cafarnaum,° la de junto al mar, en los confines de Zabulón y de Neftalí,


Y entrando en una barca, pasó a la otra orilla y fue a su propia ciudad.


Pero él, saliendo, comenzó a pregonar en alto y a divulgar el asunto, hasta el punto que Él no podía entrar públicamente° en la ciudad, sino que se quedaba fuera, en lugares despoblados, y acudían a Él de todas partes.


Y se reunieron muchos, de modo que ya no había sitio ni aun frente a la puerta; y Él les hablaba la palabra.


Llega° a una casa, y de nuevo se agolpa una multitud tal, que ellos no podían ni siquiera comer pan.


Y cuando entró en casa, apartándose de la multitud, sus discípulos le preguntaban acerca de la parábola.


Y levantándose de allí, fue a la región de Tiro.° Y entró en una casa y no quería que nadie lo supiera,° pero no pudo pasar inadvertido.


Después de entrar en casa, sus discípulos le preguntaban en privado: ¿Por qué nosotros no pudimos echarlo?


Entonces les dijo: Sin duda me diréis este proverbio: Médico, cúrate a ti mismo.° Cuantas cosas oímos que se han hecho en Cafarnaum, hazlas también aquí en tu tierra.


Y he aquí unos varones llevaban en un catre a un hombre que era paralítico, y procuraban meterlo adentro y ponerlo delante de Él.


Éste oyó que Jesús llegaba de Judea a Galilea, y fue a Él, y le rogaba que bajara y sanara a su hijo, pues estaba a punto de morir.


Y cuando ocurrió este estruendo, la multitud se reunió, y estaban confusos, porque oían a cada uno hablando en su propia lengua.