Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Juan 13:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así que, habiendo él tomado el bocado, enseguida salió, y era de noche.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Cuando él, pues, hubo tomado el bocado, luego salió; y era ya de noche.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Judas se fue enseguida y se internó en la noche.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Judas se comió el pedazo de pan y salió inmediatamente. Era de noche.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y apenas tomó el bocado, salió fuera. Era ya de noche.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él, habiendo recibido el bocado, salió enseguida; y era ya noche.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de recibir el pan, Judas salió inmediatamente. Para entonces, ya estaba oscuro.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Juan 13:30
6 Marejeleo ya Msalaba  

Porque ellos no duermen si no hacen daño, Y se les quita el sueño si no hacen caer a alguien.


Sus pies corren al mal, Se apresuran a derramar la sangre inocente; Sus pensamientos son pensamientos de iniquidad, Desolación y ruinas hay en sus senderos.


Estando Yo con vosotros cada día en el templo,° no extendisteis las manos contra mí. Pero ésta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas.


Jesús responde: Es aquél para quien Yo mojaré y le daré° el bocado.° Y mojando el bocado, lo da a Judas, hijo° de Simón Iscariote.


Veloces son sus pies para derramar sangre;