Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





Juan 13:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

26 Jesús responde: Es aquél para quien Yo mojaré y le daré° el bocado.° Y mojando el bocado, lo da a Judas, hijo° de Simón Iscariote.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

26 Respondió Jesús: A quien yo diere el pan mojado, aquel es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote hijo de Simón.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Jesús le contestó: —Es aquel a quien le doy el pan que mojo en el plato. Y, después de mojar el pan, se lo dio a Judas, el hijo de Simón Iscariote.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Jesús le contestó: 'Voy a mojar un pedazo de pan en el plato. Aquél al cual se lo dé, ése es. Jesús mojó un pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Jesús le contesta: 'Es aquel a quien yo le dé el bocado que voy a mojar'. Y mojando el bocado, se lo da a Judas, el de Simón Iscariote.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Respondió Jesús: A quien yo diere el pan mojado, aquél es. Y mojando el pan, lo dio a Judas Iscariote, el hijo de Simón.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

26 Jesús le respondió: —Es el que va a recibir el pedazo de pan que voy a mojar en la salsa. Jesús mojó el pan y se lo entregó a Judas hijo de Simón, el Iscariote.

Tazama sura Nakili




Juan 13:26
8 Marejeleo ya Msalaba  

Simón el cananita,° y Judas Iscariote, el que lo entregó.


Entonces uno de los doce, aquel que se llamaba Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes,


Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.


Pero he aquí, la mano del que me entrega está conmigo en la mesa.


Así que, habiendo él tomado el bocado, enseguida salió, y era de noche.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo