Job 3:4 - La Biblia Textual 3a Edicion Sea aquel día tinieblas. No pregunte Dios por él desde lo alto Ni lo alumbre la luz. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Sea aquel día sombrío, Y no cuide de él Dios desde arriba, Ni claridad sobre él resplandezca. Biblia Nueva Traducción Viviente Que ese día se convierta en oscuridad; que se pierda aun para Dios en las alturas, y que ninguna luz brille en él. Biblia Católica (Latinoamericana) Conviértase ese día en tinieblas,
y Yavé allá arriba lo ignore para siempre;
que ningún rayo de luz resplandezca sobre él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Sea tinieblas ese día, no lo recuerde Dios desde los cielos, no brille sobre él la luz! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sea aquel día sombrío, y no cuide de él Dios desde arriba, ni claridad sobre él resplandezca. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Que borren del calendario ese día! ¡Que nadie se acuerde de él, ni siquiera el Dios del cielo! ¡Que sea arrojado en las tinieblas y todos se olviden de él! |
Que la oscuridad lo reclame y las tinieblas moren sobre él; Que una nube lo espante como amarguras del día.
Día de tinieblas y lobreguez, Día de nublado y de densa oscuridad. Como negrura que se extiende sobre los montes, Es un pueblo grande y poderoso, Nunca hubo nada igual, Ni lo habrá° en muchas generaciones.°
¡Ay de los que desean el día de YHVH! ¿Para qué deseáis este día de YHVH? Será de tinieblas, y no de luz.
Desde la hora sexta° hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena,°
Y al no aparecer el sol ni las estrellas por muchos días, acosados por una tempestad no pequeña, fuimos perdiendo toda esperanza de salvarnos.
Es una tierra que YHVH tu Dios cuida. Los ojos de YHVH tu Dios están siempre sobre ella, desde el principio del año hasta el final del año.
El quinto derramó su copa sobre el trono de la bestia, y su reino fue° entenebrecido,° y se mordían de dolor la lengua;