Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 24:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque maltrataron a la estéril sin hijos, Y no socorrieron a la viuda.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

A la mujer estéril, que no concebía, afligió, Y a la viuda nunca hizo bien.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Engañan a la mujer que no tiene hijo que la defienda y se niegan a ayudar a la viuda necesitada.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues maltrataba a la mujer sin hijos y no atendía a la viuda.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque maltrató a la estéril sin hijos y no hizo bien a la viuda.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aflige a la mujer estéril que no da a luz; y a la viuda no hace bien.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Los malvados no tratan bien ni a las viudas ni a las mujeres sin hijos.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 24:21
6 Marejeleo ya Msalaba  

Despedías a las viudas con las manos vacías, Y así, los brazos de los huérfanos fueron quebrantados.


Se llevan el asno del huérfano, Y toman en prenda el buey de la viuda.


Recibía la bendición del menesteroso, Y hacía cantar el corazón de la viuda.


YHVH arranca la casa del soberbio, Y planta la heredad de la viuda.