Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 6:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y se corrompió la tierra en presencia de ’Elohim, y se llenó la tierra de violencia.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, Dios vio que la tierra se había corrompido y estaba llena de violencia.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

El mundo se corrompió a los ojos de Dios y se llenó de violencia.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La tierra se pervirtió ante Dios y estaba llena de violencia.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios se dio cuenta de que los habitantes de la tierra eran rebeldes y violentos.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 6:11
22 Marejeleo ya Msalaba  

Él fue intrépido cazador enfrentado° a YHVH. Por esto se dice: Como Nimrod, intrépido cazador enfrentado a YHVH.


Pero la gente° de Sodoma era mala y pecadora en gran manera contra YHVH.


Y engendró Noé tres hijos: Sem, Cam y Jafet.


Y dijo YHVH a Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca, porque a ti he visto justo ante mi presencia entre esta generación.


Por cuanto tu corazón se enterneció, y te has humillado ante ’Elohim al escuchar sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes, y te humillaste ante mí rasgando tus vestiduras, y lloraste ante mí, Yo te he escuchado, dice YHVH.


YHVH prueba al justo, Pero su alma aborrece al malvado, Y al que ama la violencia.


El hombre de mala° lengua no se afianzará en la tierra, Y el mal perseguirá al varón violento.


¡Devora Adonay, divide sus lenguas! Que he visto en la ciudad violencia y discordia;


Entonces YHVH dijo a Moisés: Anda, desciende, porque tu pueblo, que sacaste de la tierra de Egipto, se ha corrompido.


No se oirá más en tu tierra: ¡Violencia!, Ni dentro de tus fronteras: ¡Ruina! ¡Destrucción! Tus muros se llamarán Salvación, Y tus puertas Alabanza.


Como manantial que brotan sus aguas, Así ella brota su maldad: Violencia y rapiña se oyen en ella. Delante de mí continuamente están sus enfermedades y sus heridas.


A causa de la multitud de tus contrataciones Fuiste lleno de iniquidades, y pecaste. Por tanto Yo te degrado del monte de Dios, Y te destruyo, oh querubín protector, De en medio de las piedras del fuego.


Y me dijo: ¿Has visto hijo de hombre? ¿Le parece poco a la casa de Judá cometer las abominaciones que cometen aquí? Porque después de llenar el país de violencia, se vuelven para irritarme más y más, ¡y hasta ponen la rama ante mis narices!°


¿Hasta cuándo, oh YHVH, clamaré por auxilio? Pero no, Tú no oirás. Gritaré ante ti: ¡Violencia! Pero no, Tú no salvarás.


Porque la violencia hecha al Líbano, la matanza de las bestias aterrorizadas, la derramada sangre humana y la violencia hecha a la tierra, a la ciudad, y a cuantos moran en ella, te cubrirán.


Por cuanto has despojado a muchas naciones, las demás naciones te despojarán a ti, por la derramada sangre humana y por la violencia hecha a la tierra, a la ciudad, y a cuantos moran en ella.


Ambos eran justos delante de Dios, conduciéndose irreprochablemente en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor.


(porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los hacedores de la ley serán declarados justos;


Pero sabemos que cuantas cosas dice° la ley, las dice a los que están en la ley, para que toda boca sea cerrada, y todo el mundo quede expuesto al juicio de Dios;


Porque yo sé que después de mi muerte, os corromperéis totalmente y os apartaréis del camino que os he mandado, y así sobrevendrá el mal en los días venideros, porque habréis hecho lo malo ante los ojos de YHVH, provocándolo a ira con la obra de vuestras manos.


Pero sucedía que cuando moría aquel juez, ellos se volvían atrás y se corrompían más que sus padres, yendo en pos de otros dioses para servirles y postrarse ante ellos, y no desistían de sus prácticas ni de seguir su perverso camino.