A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.
2 Reyes 19:36 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Senaquerib rey de Asiria partió y se retiró, y habitó en Nínive. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Entonces Senaquerib rey de Asiria se fue, y volvió a Nínive, donde se quedó. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Senaquerib, rey de Asiria, levantó campamento y regresó a su propia tierra. Volvió a Nínive, la capital del reino, y allí se quedó. Biblia Católica (Latinoamericana) Senaquerib, rey de Asur, se fue y se volvió para quedarse en Nínive. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Senaquerib, rey de Asiria, levantó el campamento, partió, regresó a Nínive y allí se quedó. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Senaquerib, rey de Asiria partió, y fue y regresó a Nínive, donde se quedó. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces Senaquerib regresó a su país y se quedó en la ciudad de Nínive. |
A causa de tu furia contra mí y por cuanto tu soberbia ha subido hasta mis oídos, pondré mi argolla° en tu nariz, y mi brida en tu hocico; y te haré volver por el camino por donde viniste.
Por el camino que vino, por el mismo se volverá; y nunca entrará en esta ciudad. Oráculo de YHVH.
He aquí pondré un espíritu° sobre él, y oirá un rumor, y se volverá a su propia tierra, y en su propia tierra lo haré caer a espada.
Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí.
Nínive es un estanque cuyas aguas se escapan. Gritan: ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie vuelve atrás.
Los varones de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación y la condenarán, porque se arrepintieron ante la predicación de Jonás.° Y he aquí algo más que Jonás en este lugar.