Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 13:8 - 新标点和合本 上帝版

她玛就到她哥哥暗嫩的屋里;暗嫩正躺卧。她玛抟面,在他眼前做饼,且烤熟了,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

她玛到了哥哥暗嫩的家,暗嫩正躺在床上装病。她拿了面团在他面前揉面做饼,把饼烤熟了。

Tazama sura

中文标准译本

于是塔玛尔去了她哥哥暗嫩的家,暗嫩正躺着。她取了面团揉好,在暗嫩眼前做饼,把饼做熟了。

Tazama sura

和合本修订版

她玛就到她哥哥暗嫩的屋里,那时暗嫩正躺着。她玛拿了面团揉面,在他眼前做饼,把饼烤熟了。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

她玛就到她哥哥暗嫩的屋里;暗嫩正躺卧。她玛抟面,在他眼前做饼,且烤熟了,

Tazama sura

新译本

他玛就到她哥哥暗嫩的屋里去;暗嫩正躺着。他玛取了点面,把面和好,就在暗嫩面前做饼,并且把饼烤熟了。

Tazama sura

圣经–普通话本

塔玛来到暗嫩房里,暗嫩正躺在床上。塔玛就在暗嫩的眼前揉面、做饼,然后拿去烤。

Tazama sura



撒母耳记下 13:8
4 Marejeleo ya Msalaba  

大卫就打发人到宫里,对她玛说:「你往你哥哥暗嫩的屋里去,为他预备食物。」


在他面前将饼从锅里倒出来,他却不肯吃,便说:「众人离开我出去吧!」众人就都离开他,出去了。


「『与异母同父,或异父同母的姊妹行淫的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


妇人急忙将家里的一只肥牛犊宰了,又拿面抟成无酵饼烤了,