Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 14:29 - 新标点和合本 - 神版

押沙龙打发人去叫约押来,要托他去见王,约押却不肯来。第二次打发人去叫他,他仍不肯来。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他派人去请约押来,托他去求见王,但约押不肯来。第二次再请,他还是不肯来。

Tazama sura

中文标准译本

押沙龙派人请约押来,想委托他去见王,约押却不肯来见他。他第二次再派人去,约押还是不肯来。

Tazama sura

和合本修订版

押沙龙派人去叫约押来,要托他到王那里去,约押却不肯来。押沙龙第二次派人去叫他,他仍不肯来。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

押沙龙打发人去叫约押来,要托他去见王,约押却不肯来。第二次打发人去叫他,他仍不肯来。

Tazama sura

新译本

押沙龙派人去叫约押来,要托他去见王,约押却不肯来见他。他第二次再派人去叫他,他还是不肯来。

Tazama sura

圣经–普通话本

押沙龙派人去请约押,想托他去见王,但约押不来。押沙龙再次派人去请,约押还是不肯来。

Tazama sura



撒母耳记下 14:29
4 Marejeleo ya Msalaba  

押沙龙住在耶路撒冷足有二年,没有见王的面。


王后瓦实提却不肯遵太监所传的王命而来,所以王甚发怒,心如火烧。


就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。