Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




以赛亚书 1:6 - 圣经当代译本修订版

你们已经体无完肤, 从头到脚伤痕累累,尽是瘀肿和伤口, 没有清洗,没有包扎, 也没有敷药。

Tazama sura

中文标准译本

从脚掌到头顶,体无完肤, 都是创伤、鞭伤和血糊糊的伤口—— 没有清理,没有包扎, 也没有用油滋润。

Tazama sura

和合本修订版

从脚掌到头顶, 没有一处是完好的, 尽是创伤、瘀青,与流血的伤口, 未曾挤净,未曾包扎, 也没有用膏滋润。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

从脚掌到头顶, 没有一处完全的, 尽是伤口、青肿,与新打的伤痕, 都没有收口,没有缠裹, 也没有用膏滋润。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

从脚掌到头顶, 没有一处完全的, 尽是伤口、青肿,与新打的伤痕, 都没有收口,没有缠裹, 也没有用膏滋润。

Tazama sura

新译本

从脚掌到头顶,没有一处是完全的; 尽是创伤、鞭痕和流血的伤口; 没有挤干净伤口,没有包扎, 也没有用膏油滋润。

Tazama sura

圣经–普通话本

你们从头到脚没有一处完整, 到处伤痕累累,血迹斑斑, 既没有清洁包扎,也没有膏油滋润。

Tazama sura



以赛亚书 1:6
20 Marejeleo ya Msalaba  

在整个以色列,没有人像押沙龙那样因相貌英俊而为人称道,他从头到脚毫无瑕疵。


因为祂打伤,祂也包扎; 祂击伤,祂也伸手医治。


我在困境中寻求主。 我整夜举手祷告, 我的心无法得到安慰。


耶和华包扎祂子民的创伤,医治他们的伤口时,月亮必发出太阳般的光辉,太阳的光辉必增加七倍,灿烂得好像七个太阳同时发光。


“人心比什么都诡诈, 无可救药, 谁能识透呢?


耶和华说: “你们的创伤无法医治, 你们的伤口无法痊愈。


你们缘何为自己的创伤哭泣? 你们的创伤无法医治。 因为你们罪大恶极,罪过无数, 我才这样惩罚你们。


但有一天,我必医治这城的创伤,恢复我子民的健康,使他们繁荣安定。


他们敷衍了事地医治我子民的伤痛, 说,‘没事了,没事了!’ 其实情况很糟。


她的邪恶如同泉水涌流不息, 暴力和毁灭之声充斥城中, 我看见的尽是疾病和伤痛。


你的创伤无法救治, 你的伤势极其严重。 听见这消息的人必鼓掌欢呼, 因为谁没受过你无休止的暴虐呢?


但必有公义的太阳为你们这些敬畏我名的人升起,它的光芒有医治的能力。你们必像栏中出来的牛犊一样欢欣跳跃。


耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。


连忙上前用油和酒替他敷伤口,包扎妥当,然后把他扶上自己的牲口,带到附近的客店照料。