“තම පියාට හෝ මවට හෝ මට වඩා ප්රේම කරන කවුරුන් වුවත්, මට සුදුසු නො වේ; තම පුත්රයාට හෝ දියණියට හෝ මට වඩා ප්රේම කරන කවුරුන් වුවත්, මට සුදුසු නො වේ.
2 කොරින්ති 5:16 - සිංහල කාලීන පරිවර්තනය එබැවින් මෙතැන් පටන් අප, මාංසයට අනුව කිසිවකු සලකන්නේ නැත. වරක් අප ක්රිස්තුස්වහන්සේ මාංසයට අනුව සැලකූ නමුදු, තවදුරටත් උන්වහන්සේ ගැන එසේ සලකන්නේ නැත. Sinhala New Revised Version මෙතැන් සිට අපි කිසිවෙකු ලෞකික මිම්මෙන් නොමනිමු. ලෞකික වශයෙන් අප ක්රිස්තුන් වහන්සේ දැන හැඳින සිටියත්, මෙතැන් සිට අපි උන් වහන්සේ එලෙස හඳුනා නොගනිමු. Sinhala New Revised Version 2018 මෙතැන් සිට අපි කිසිවෙකු ලෞකික මිම්මෙන් නොමනිමු. ලෞකික වශයෙන් අප ක්රිස්තුන් වහන්සේ දැන හැඳින සිටියත්, මෙතැන් සිට අපි උන් වහන්සේ එලෙස හඳුනා නොගනිමු. Sinhala Revised Old Version එහෙයින් මෙතැන් පටන් අපි මාංසාකාරයෙන් කිසිවෙකු දැන නොගනිමුව. මාංසාකාරයෙන් ක්රිස්තුස්වහන්සේ දැනගෙන සිටිය නුමුත් අපි දැන් තවත් එසේ දැන නොගනිමුව. |
“තම පියාට හෝ මවට හෝ මට වඩා ප්රේම කරන කවුරුන් වුවත්, මට සුදුසු නො වේ; තම පුත්රයාට හෝ දියණියට හෝ මට වඩා ප්රේම කරන කවුරුන් වුවත්, මට සුදුසු නො වේ.
යේසුස්වහන්සේ පිළිතුරු දෙමින්, “ස්ත්රිය, ඔබ මේකට මාව ගාවගන්නේ මොකට ද? මගේ පැය තවම පැමිණ නැතැ” යි කී සේක.
ජීවනය දෙන්නේ ආත්මයාණෝයි. මාංසය ප්රයෝජනවත් නො වේ. මා ඔබට පැවසූ වචන ආත්මය හා ජීවනයයි.
මන්ද චර්මඡේදනයවත්, චර්ම අඡේදනයවත් ක්රිස්තුස් යේසුස්වහන්සේ තුළ ගණන් නො ගැණේ. ගණන් ගැනෙන්නේ ප්රේමයෙන් ක්රියා කරන ඇදහිල්ල පමණ ය.
ඕනෑ නම් මාංසය කෙරේ විශ්වාසය තැබීමට හේතු ද මට ඇත. මාංසය කෙරේ විශ්වාසය තැබීමට තමනට හේතු ඇතැයි යමෙක් සිතන්නේ නම්, ඊට වැඩි හේතු බොහොමයක් මට තියේ:
මෙහි ග්රීක-යුදෙව් කියා හෝ චර්මඡේද වූ-නොවූ කියා හෝ ම්ලේච්ඡ, අශිෂ්ට, වහල් හෝ නිවහල් කියා හෝ භේදයක් නැත. එහෙත් ක්රිස්තුස්වහන්සේ සියල්ල ය; සියල්ලන් තුළ ය.
එහෙත් ඉහළින් එන ප්රඥාව පළමු කොට පවිත්ර ය; ඊ ළඟට සාමකාමී ය; මෘදු ය; විවෘත ය; දයාවෙන් හා යහපත් පලයෙන් පූර්ණ ය; අපක්ෂවාදී ය; අවංක ය.