රෝම 2:18 - Sinhala Revised Old Version ව්යවස්ථාවෙන් උගන්වනු ලැබ, උන්වහන්සේගේ කැමැත්ත දැන, වඩා උතුම් කාරණා මොනවාදැයි විමසා බලන්නෙහිනම්, නුඹ දැනගැනීමේද සැබෑකමේද විලාසය ව්යවස්ථාවෙන් ලැබ, Sinhala New Revised Version ඔබ උන් වහන්සේගේ කැමැත්ත දන්නහු ය; ඔබ ව්යවස්ථාවෙහි ඉගෙනීම ලැබ හරි දෙය අනුමත කරන්නහු ය. සිංහල කාලීන පරිවර්තනය දහම් නීතියෙන් ගුරුහරුකම් ලද බැවින්, උන්වහන්සේගේ කැමැත්ත කුමක් ද කියාත්, පිළිගත යුතු වඩා උතුම් දේ කවරේ ද කියාත් ඔබ දනී නම්, Sinhala New Revised Version 2018 ඔබ උන් වහන්සේගේ කැමැත්ත දන්නහු ය; ඔබ ව්යවස්ථාවෙහි ඉගෙනීම ලැබ හරි දෙය අනුමත කරන්නහු ය. |
ස්වාමීන්ගේ පනත් සාධාරණය, සිත ප්රීතිකරවන්නේය. ස්වාමීන්ගේ ආඥාව පවිත්රය, ඇස් එළියකරන්නේය.
මමත් මුල පටන් ක්රමයට සියලු කාරණා හරියාකාර විමසා බලා, ඒ දේ පිළිවෙළින් ඔබට ලියා එවීම සුදුසුයයි සිතුවෙමි.
තමාගේ ස්වාමියාගේ කැමැත්ත දැනගනත් සූදානම් නොකළාවූ, ඔහුගේ කැමැත්ත ලෙස නොකළාවූ දාසයා බොහෝ පහර ලබන්නේය.
මක්නිසාද ඉවසිල්ල කරණකොටගෙනද ලියවිලිවලින් හටගන්න සැනසිල්ල කරණකොටගෙනද අප බලාපොරොත්තු ඇතුව සිටින පිණිස, පූර්වයෙහි ලියනලද සියල්ල අපගේ ඉගෙනගැනීම සඳහා ලියනලද්දේය.
අද මා විසින් නුඹලා ඉදිරිපිට තබන මේ මුළු ව්යවස්ථාව මෙන් ධර්මිෂ්ඨවූ පනත් හා විනිශ්චයන් ඇත්තේ වෙන කොයි මහත් ජාතියකටද?
උතුම්වූ දේවල් ඒත්තුගන්ට නුඹලාට පුළුවන්වෙන්ටත්, ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ දවස දක්වා අවංකව නිදොස්ව සිටින්ටත්,
නුමුත් දැඩි ආහාර ඕනෑවන්නේ යහපත සහ අයහපත විමසාබලන්ට ව්යවහාරයෙන් පුරුදු පුහුණුවූ ඉන්ද්රියයන් ඇති, සම්පූර්ණවූ තැනැත්තන්ටය.