Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 13:10 - Современный русский перевод (2-е изд.)

10 Кому — в плен, того уведут в плен. Кому — от меча погибнуть, тот от меча погибнет. Этим святой народ Божий призывается хранить стойкость и верность!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Если суждено кому в плен попасть, он в плену и окажется, и если должен кто пасть от меча, он им и будет убит. Здесь стойкость и вера народа Божия.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Кому Всевышним суждено идти в плен, тот пойдёт в плен, и кому суждено быть убитым мечом, тот будет убит мечом. От святого народа Всевышнего требуется терпение и вера.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Кому Аллахом суждено идти в плен, тот пойдёт в плен, и кому суждено быть убитым мечом, тот будет убит мечом. От святого народа Аллаха требуется терпение и вера.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Кому Всевышним суждено идти в плен, тот пойдёт в плен, и кому суждено быть убитым мечом, тот будет убит мечом. От святого народа Всевышнего требуется терпение и вера.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Если кому надлежит идти в плен, он идет в плен; если кто убьёт мечом, надлежит тому быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Иже аще в пленение ведет, в пленение пойдет: аще кто оружием убиет, подобает ему оружием убиену быти. Зде есть терпение и вера святых.

См. главу Копировать




Откровение 13:10
29 Перекрёстные ссылки  

Иисус говорит ему: «Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет.


потому что каким судом судите, таким Он осудит и вас, и какой мерой мерите, такой Он отмерит и вам.


Будьте стойкими — и вы себя спасете.


И пусть для этого Он всячески укрепит и усилит вас, соразмерно величию Своей мощи, и даст вам великое терпение и стойкость.


чтобы он не обленился, а последовал примеру тех, кто, благодаря вере и стойкости, получает в наследие обещанное Богом.


Я, Иоанн, ваш брат, в единении с Иисусом разделяющий с вами беды, Царство и стойкость, был на острове Па́тмос за Слово Божье и свидетельство Иисуса.


Разъярились язычники, и пришла Твоя ярость — и время пришло судить мертвых и наградой воздать Твоим слугам пророкам, и святому народу Твоему, и чтущим имя Твое, как малым, так и великим, и истребить истребляющих землю».


Этим святой народ Божий, те, кто исполняет заповеди Бога и верен Иисусу, призываются к стойкости.


они пролили кровь святых и пророков, и Ты дал им напиться крови — они заслужили!»


А зверь, который был и которого нет, он восьмой; он из тех же, что и те семеро, и идет к своей погибели.


Зверь, которого ты видел, был, а теперь его нет. Но он скоро выйдет из Бездны и придет себе на погибель. Жители земли, имена которых не вписаны в книгу жизни со дня сотворения мира, будут дивиться, когда увидят зверя, потому что он был, его нет и он будет.


Я знаю твои дела и любовь, веру, служение, стойкость. Знаю, что твои последние дела больше даже первых.


Я знаю твои дела, твой тяжкий труд и стойкость. Знаю, что ты не переносишь порочных людей: ты испытал тех, которые зовут себя апостолами, не будучи ими, и обнаружил, что они лжецы.


Так как ты сохранил Мое повеление быть стойким, то и Я сохраню тебя в час испытания, что наступит для всей вселенной, чтобы испытать жителей земли.


Так помни, что ты получил и что услышал! Соблюдай это и раскайся! А если не пробудишься, Я приду внезапно, как вор, и ты не узнаешь, в какой час Я пойду на тебя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама