От Матфея 13:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)28 „Это дело рук врага“, — ответил хозяин. Они говорят: „Хочешь, пойдем мы и выполем их?“ См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 „Враг это сделал“, — ответил он им. Тогда слуги сказали: „Ты хочешь, чтобы мы пошли и выпололи их?“ См. главуВосточный Перевод28 «Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 «Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 «Это сделал враг», – ответил хозяин. Тогда рабы спрашивают: «Может нам пойти и выполоть их?» См. главуперевод Еп. Кассиана28 Он сказал им: «враг человек это сделал.» Рабы же ему говорят: «так хочешь, мы пойдем, выберем их?» См. главуБиблия на церковнославянском языке28 Он же рече им: враг человек сие сотвори. Раби же реша ему: хощеши ли убо, да шедше исплевем я? См. главу |