Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

9 «Как твое имя?» — спросил его Иисус. «Меня зовут Легион, потому что нас много», — отвечает тот.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион, ибо нас много!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Иса спросил: – Как тебя зовут? – Меня зовут Полчище, – ответил он, – потому что нас много.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Иса спросил: – Как тебя зовут? – Меня зовут Полчище, – ответил он, – потому что нас много.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Исо спросил: – Как тебя зовут? – Меня зовут Полчище, – ответил он, – потому что нас много.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 И спрашивал его: как имя тебе? И он говорит Ему: легион имя мне, потому что нас много.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 И вопрошаше его: что ти есть имя? И отвеща глаголя: легеон имя мне, яко мнози есмы.

См. главу Копировать




От Марка 5:9
7 Перекрёстные ссылки  

И тогда отправляется он, берет с собой семь других бесов, еще худших, чем он, и они, войдя, там поселяются. И в конце концов человеку тому становится еще хуже, чем было вначале. Так будет и с людьми этого негодного поколения!»


Или ты думаешь, Я не мог попросить Моего Отца? Он бы тут же послал Мне двенадцать ангельских воинств, а то и больше!


Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли.


Жители пришли посмотреть, что случилось. Приходят они к Иисусу и видят: бывший одержимый, тот, в ком было целое полчище бесов, сидит одетый и в здравом уме. Им стало страшно.


Он говорил так потому, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»


«Как тебя зовут?» — спросил его Иисус. «Легион», — ответил тот, потому что в него вошло множество бесов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама