Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 5:41 - Современный русский перевод (2-е изд.)

41 Взяв ребенка за руку, Он сказал ей: «Талита́, кум!» А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

41 Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

41 Взяв её за руку, Иса сказал: – Талета, куми! Это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

41 Взяв её за руку, Иса сказал: – Талета, куми! Это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

41 Взяв её за руку, Исо сказал: – Талета, куми! Это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

41 И взяв ребенка за руку, говорит: талифа кум, что в переводе значит: отроковица, тебе говорю, встань.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

41 И емь за руку отроковицу, глагола ей: талифа куми: еже есть сказаемо: девице, тебе глаголю, востани.

См. главу Копировать




От Марка 5:41
13 Перекрёстные ссылки  

Он подошел, взял ее за руку и поднял. У нее тут же спал жар, и она стала прислуживать гостям.


Иисус, сжалившись, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит: «Да, хочу, очистись».


Над Ним стали смеяться. Но Он всех удалил, взял с собой отца девочки, ее мать и Своих спутников и вошел туда, где лежала девочка.


И девочка тут же встала и пошла — ей было уже около двенадцати лет. Все были вне себя от изумления.


как сказано в Писании: «Я сделал тебя отцом многих народов». Он отец перед лицом Бога, которому он поверил, — Бога, возвращающего мертвых к жизни и приводящего несуществующее из небытия к бытию.


Он преобразит наши слабые смертные тела и уподобит их Своему прославленному телу той силой, что покорит Ему весь мир.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама