Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 9:38 - Современный русский перевод (2-е изд.)

38 Вдруг из толпы один человек закричал: «Учитель, умоляю, взгляни на моего сына! Он у меня единственный!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 И один человек из толпы закричал: – Учитель, умоляю Тебя, посмотри на моего сына! Он у меня один.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 И один человек из толпы закричал: – Учитель, умоляю Тебя, посмотри на моего сына! Он у меня один.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 И один человек из толпы закричал: – Учитель, умоляю Тебя, посмотри на моего сына! Он у меня один.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

38 И вот, человек из толпы закричал: Учитель, прошу Тебя взглянуть на сына моего, потому что он один у меня.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

38 И се, муж из народа возопи, глаголя: учителю, молютися, призри на сына моего, яко единороден ми есть:

См. главу Копировать




От Луки 9:38
8 Перекрёстные ссылки  

Пришла к Нему одна ханаане́янка, жительница тех мест. «Господь, Сын Давида! — закричала она. — Сжалься надо мной. Моя дочь одержима бесом и страшно мучится».


В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери, а она была вдова. С ней из города шла многочисленная толпа.


На следующий день, когда они спускались с горы, Иисуса встречала большая толпа.


На него нападает дух: он вдруг начинает кричать, весь бьется в судорогах от беса, на губах пена, а бес все мучит его и никак не уходит.


Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при смерти.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама