Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 24:23 - Современный русский перевод (2-е изд.)

23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 и не найдя тела Его, они пришли, говоря, что видели и явление ангелов, которые говорят, что Он жив.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива:

См. главу Копировать




От Луки 24:23
6 Перекрёстные ссылки  

Его здесь нет. Он воскрес, как и говорил вам. Идите сюда, посмотрите, вот здесь Он лежал.


Но они, услышав, что Он жив и что она Его видела, не поверили.


а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице


Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле все так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели».


а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса.


Мария Магдалина приходит к ученикам и приносит им весть: «Я видела Господа!» — И она передала им то, что сказал ей Иисус.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама