Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 22:39 - Современный русский перевод (2-е изд.)

39 Выйдя из дому, Он направился, как обычно, на Масличную гору. За Ним пошли и ученики.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

39 И, выйдя из города, Он, как обычно, пошел на Масличную гору; ученики Его последовали за Ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

39 Иса, как обычно, пошёл на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

39 Иса, как обычно, пошёл на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

39 Исо, как обычно, пошёл на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

39 И выйдя, пошел, по обыкновению, на гору Масличную; за Ним последовали и ученики.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

39 И изшед иде по обычаю в гору елеонскую: по нем же идоша ученицы его.

См. главу Копировать




От Луки 22:39
10 Перекрёстные ссылки  

Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифаги́ю, к Масли́чной горе, Иисус послал двух учеников.


Пропев псалом, они отправились на Масличную гору.


Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмотрев, Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.


Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.


Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей, оставшись с Ним наедине, спросили:


Пропев псалом, они ушли на Масличную гору.


Днем Иисус учил в Храме, а с наступлением вечера уходил и проводил ночь на горе, что зовется Масличной.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама