От Иоанна 20:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)16 «Мариам!» — говорит Иисус. Она повернулась. «Раббуни́!» — воскликнула она по-еврейски (это значит «Учитель!»). См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 «Мария!» — позвал Иисус. «Раввуни!» — воскликнула она и повернулась к Нему. (Сказано это было по-еврейски и означало «Учитель».) См. главуВосточный Перевод16 – Марьям, – сказал ей Иса. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 – Марьям, – сказал ей Иса. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 – Марьям, – сказал ей Исо. Она повернулась к Нему и воскликнула на арамейском языке: – Раббуни (что значит: «Учитель»)! См. главуперевод Еп. Кассиана16 Говорит ей Иисус: Мариам! Обернувшись, она говорит Ему по-еврейски: Раввуни (что значит: Учитель)! См. главуБиблия на церковнославянском языке16 глагола ей Иисус: марие. Она (же) обращшися глагола ему: раввуни, еже глаголется, учителю. См. главу |