От Иоанна 19:21 - Современный русский перевод (2-е изд.)21 Старшие священники говорили Пилату: «Не пиши: „царь иудеев“! Напиши: „Этот человек говорил: ‚Я — царь иудеев‘ “». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Иудейские первосвященники сказали поэтому Пилату: «Нельзя писать, что Он Царь иудейский! Напиши, что Он называл Себя Царем иудейским!» См. главуВосточный Перевод21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: – Напиши не «Царь иудеев», а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: – Напиши не «Царь иудеев», а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: – Напиши не «Царь иудеев», а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев. См. главуперевод Еп. Кассиана21 Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский». См. главуБиблия на церковнославянском языке21 Глаголаху убо пилату архиерее иудейстии: не пиши: Царь иудейский: но яко сам рече: Царь есмь иудейский. См. главу |