К Евреям 4:2 - Современный русский перевод (2-е изд.)2 Потому что нам точно так же возвестили Радостную Весть, как и тем. Но тем не пошла на пользу Весть, которую они услышали, потому что они не соединили ее с верой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Ведь нам была возвещена Благая Весть, как и тем, которые вышли из Египта, но им она пользы не принесла, ибо внимали они ей без веры. См. главуВосточный Перевод2 Ведь нам так же, как и этим восставшим, была возвещена Радостная Весть о покое, но им эта Весть никакой пользы не принесла, потому что они не приняли её верой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Ведь нам так же, как и этим восставшим, была возвещена Радостная Весть о покое, но им эта Весть никакой пользы не принесла, потому что они не приняли её верой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Ведь нам так же, как и этим восставшим, была возвещена Радостная Весть о покое, но им эта Весть никакой пользы не принесла, потому что они не приняли её верой. См. главуперевод Еп. Кассиана2 Ибо Евангелие нам было проповедано, как и им; но не пошло им на пользу слово слышанное, не соединившееся с верою у слышавших. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 Ибо нам благовествовано есть, якоже и онем: но не пользова онех слово слуха, не растворенное верою слышавших. См. главу |