Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 27:10 - Современный русский перевод (2-е изд.)

10 «Друзья, — уговаривал Павел, — я вижу, что плавание это будет для нас очень опасно, с риском не только для груза и корабля, но и для самой жизни».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 сказал всем на корабле: «Люди добрые! Я вижу, что плавание будет сопряжено с опасностью и большим ущербом не только для груза и корабля, но и с риском для жизни нашей».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 – Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжёлым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 – Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжёлым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 – Я вижу, что наше путешествие будет сопряжено с большой опасностью и тяжёлым ущербом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 глаголя им: мужие, вижду, яко с досаждением и многою тщетою не токмо бремене и корабля, но и душ наших хощет быти плавание.

См. главу Копировать




Деяния 27:10
12 Перекрёстные ссылки  

Мы проплыли вдоль побережья Кипра (он остался у нас слева) и прибыли в Сирию. В Тире судно должно было разгружаться, и мы сошли на берег.


«Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам.


Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!»


«Если праведный еле спасется, что же будет с порочным и грешным?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама